Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области пилотируемой космонавтики (Пекин, 25 апреля 1996 года)

 

СОГЛАШЕНИЕ

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ

О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ПИЛОТИРУЕМОЙ

КОСМОНАВТИКИ

 

(Пекин, 25 апреля 1996 года)

 

Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской Народной Республики, далее именуемые Сторонами,

придавая большое значение развитию пилотируемой космонавтики;

стремясь к дальнейшему укреплению двустороннего дружественного сотрудничества в этой области;

основываясь на Соглашении между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 18 декабря 1992 года;

а также принимая во внимание Соглашение между Российским космическим агентством и Китайской национальной космической администрацией о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 25 марта 1994 года;

констатируя эффективную и плодотворную работу космических агентств двух стран;

согласились о нижеследующем:

 

Статья 1

 

Стороны, основываясь на законодательстве и нормативных актах своих государств и общепризнанных принципах международного права, используют в мирных целях пилотируемую космическую и связанную с ней технику, осуществляют в этой сфере равноправное взаимовыгодное сотрудничество.

Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения не противоречит международным обязательствам каждой из Сторон.

 

Статья 2

 

I. Настоящее Соглашение охватывает следующие направления и формы сотрудничества в области пилотируемой космонавтики:

1. Техническое сотрудничество и консультации по обоснованию проектов, исследованиям, проектированию, испытаниям, производству и по другим направлениям.

2. Поставка соответствующих изделий, агрегатов, узлов и материалов.

3. Осуществление технического сотрудничества в области безопасности, надежности и гарантии качества.

4. Использование оборудования и объектов, связанных с производством, испытаниями и подготовкой специалистов.

5. Обмен опытом подготовки специалистов, управления научно-исследовательской и инженерной деятельностью.

6. Обмен научно-технической документацией, опытными данными и программным обеспечением.

II. Стороны осуществляют сотрудничество и по другим направлениям в области пилотируемой космонавтики, определенным путем консультаций.

 

Статья 3

 

I. Правительство Российской Федерации назначает Российское космическое агентство исполнительным органом Российской Стороны по настоящему Соглашению, ответственным за централизованное руководство и координацию работ с Российской Стороны;

Правительство Китайской Народной Республики назначает Комитет по оборонной науке, технике и промышленности Китайской Народной Республики исполнительным органом Китайской Стороны по настоящему Соглашению, ответственным за централизованное руководство и координацию работ с Китайской Стороны.

II. Стороны приняли решение учредить совместную комиссию и поручают своим исполнительным органам ее создание.

Обязанности сопредседателей совместной комиссии возлагаются на должностные лица на уровне заместителя руководителя исполнительного органа каждой из Сторон по настоящему Соглашению.

Совместная комиссия отвечает за осуществление координации действий соответствующих ведомств, предприятий и компаний двух государств при реализации сотрудничества по направлениям, указанным в статье 2 настоящего Соглашения, координирует решение проблем, возникающих в процессе сотрудничества, согласовывает соответствующие планы сотрудничества, проводит консультации по вопросам, не нашедшим полного отражения в настоящем Соглашении.

Заседания совместной комиссии проводятся по мере необходимости поочередно в каждой из стран.

III. Стороны поддерживают и способствуют осуществлению сотрудничества в рамках настоящего Соглашения между соответствующими ведомствами, предприятиями и компаниями двух государств, а также подписанию соответствующих соглашений и контрактов.

IV. Конкретные программы сотрудничества, связанные с ними обязательства и права, процедура финансовых расчетов и другие условия осуществления совместных работ, предусматриваемых настоящим Соглашением, определяются отдельными договоренностями между Российским космическим агентством и Комитетом по оборонной науке, технике и промышленности Китайской Народной Республики или согласованными документами между организациями и предприятиями, участвующими в совместных работах, при условии их одобрения Российским космическим агентством и Комитетом по оборонной науке, технике и промышленности Китайской Народной Республики.

 

Статья 4

 

I. Стороны предпринимают необходимые меры для обеспечения успешной реализации программ и объектов сотрудничества, определенных в соответствии с настоящим Соглашением, в том числе создают благоприятные условия для въезда-выезда сотрудников другой Стороны, выдают необходимые экспортные лицензии для выполнения контрактов по конкретным объектам сотрудничества и предоставляют другую необходимую помощь.

II. Стороны информируют друг друга об основных планах и развитии ситуации в своих государствах в области пилотируемой космонавтики.

III. Заключение настоящего Соглашения не препятствует реализации ранее определенных объектов сотрудничества в области пилотируемой космонавтики (в форме соответствующих соглашений, рабочих протоколов, протоколов заседаний, а также контрактов по объектам, которые соответствуют законодательствам своих стран).

 

Статья 5

 

Стороны предпринимают меры по обеспечению льготного таможенного и налогового режима для изделий, оборудования и материалов, поставляемых друг другу в рамках настоящего Соглашения.

 

Статья 6

 

По вопросам охраны прав интеллектуальной собственности в рамках настоящего Соглашения Стороны руководствуются положениями законодательства своих государств и соответствующих соглашений Сторон.

 

Статья 7

 

Взаиморасчеты по объектам сотрудничества, определяемым в рамках настоящего Соглашения, осуществляются в свободно конвертируемой валюте, а методы оплаты устанавливаются в других конкретных документах.

 

Статья 8

 

I. В процессе сотрудничества Стороны предпринимают необходимые меры по обеспечению конфиденциальности в отношении технологий, патентов, агрегатов и узлов, предметов и материалов, программ сотрудничества и графиков работ.

II. Результаты, информация и данные, полученные Сторонами в ходе совместной деятельности в рамках настоящего Соглашения, используются Сторонами совместно и не могут передаваться третьей стороне без письменного согласия другой Стороны.

III. Без согласия Сторон настоящее Соглашение не раскрывается для третьей стороны и средств массовой информации.

 

Статья 9

 

I. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и будет оставаться в силе в течение десяти лет. Если за шесть месяцев до истечения срока его действия какая-либо из Сторон в письменной форме не известит другую Сторону о прекращении действия настоящего Соглашения, срок действия настоящего Соглашения автоматически продлевается на пять лет, с последующим продлением таким же порядком.

Если Стороны не договорятся об ином, то прекращение действия настоящего Соглашения не влияет на выполнение еще не завершенных направлений и объектов сотрудничества.

II. В случае если настоящее Соглашение не соответствует другим соглашениям в данной области, заключенным Сторонами, применяется настоящее Соглашение.

 

Совершено в Пекине 25 апреля 1996 года в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

 

(Подписи)

 

 

 

Сообщить об ошибке в тексте

Фрагмент текста с ошибкой:

Правильный вариант:

При обнаружении ошибки в тексте Вы можете оповестить нас о ней. Для этого нужно выделить мышкой часть текста с ошибкой и нажать комбинацию клавиш "Ctrl+Enter".